No se dice “o más grande do...”
Marcelo Barrios: “Les escribo sólo a fin de hacerle notar el error idiomático de utilizar la frase `o mais grande do...´, que por uso y costumbre, los argentinos la hemos convalidado. Esa utilización es errónea, ya que sería el equivalente español de la incorrecta frase `más mayor´. En portugués hay dos aumentativos: el primero es la palabra `grande´, luego `maior´, pero escribir o decir `mais grande´ es `um erro maior´. Los brasileños no saben por qué nosotros tenemos la (mala) costumbre de utilizar esa frase continuamente. Es sólo un detalle, pero que puede servir para relacionarnos mejor con el socio `maior´ del Mercosur. ¡Muito brigado!".
Tu opinión enriquece este artículo:
Redcom Cyber :
Discrepo, grande es Boca, grande es River, y para saber quien es el MAS GRANDE, he ahi el dilema, entonces GRANDE no es igual a MAYOR, incorrecto es usar el MAS MAYOR, correcto es utilizar MAS GRANDE, a mi parecer, "O Mais grande Do mundo" es totalmente valido.